Поклонники саги "Звездные войны" в Якутии начали переводить фильмы на якутский язык. В сети уже появился трейлер к одному из эпизодов легендарной киноэпопеи, сообщает ИА YakutiaMedia со ссылкой на "РГ".
Координатор проекта, переводчик и звукорежиссер Георгий Антипин сообщил, что целью проекта является сохранение и популяризация якутского языка. Начать фанаты саги решили с озвучки четвертого эпизода "Новая надежда", который вышел в 1977 году. На якутском языке фильм выйдет в середине декабре.
Далее на якутском языке заговорят герои эпизодов "Империя наносит ответный удар", "Месть Ситхов" и новые эпизоды от Disney, если получат разрешение от правообладателей.
— Это некоммерческий проект, и мы не планируем как-либо заработать на этом. Работаем мы на голом энтузиазме и поддержке людей, которые ждут результата, — цитирует Антипина Интерфакс.
По его словам, в их команде уже есть пять человек, которые озвучивают главные роли. Сейчас ведется подбор на второстепенные.
Антипин сказал, что стиль перевода будет максимально приближен к художественному, и каждый носитель языка сможет понять смысл фраз.
Озвученные эпизоды будут выкладываться в группу одной из социальных сетей.
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ:
Авиакомпания "Якутия" выступила спонсором фильма "Мой убийца" и кинофестиваля