Дмитрий Садовников: Якутяне всегда готовы поддержать в беде со стихией
12 марта, 21:30
Якутия направила дополнительные средства кооперативам за рекордный сбор молока
12 марта, 21:20
В Якутии меняется обеспечение медикаментами льготных категорий
12 марта, 20:45
Власти приняли меры безопасности жителей поселка в Якутии после трагедии
12 марта, 20:35
Программа поддержки арендаторов жилья в Якутии: основные детали
12 марта, 20:30
Задолженность по зарплате в ЖКХ Якутии частично погашена
12 марта, 20:20
Кирилл Бычков: Строительство Ленского моста идет без отклонения от графика
12 марта, 19:45
10 тонн свежих продуктов привезут в Тикси до конца марта
12 марта, 19:30
Валерий Лимаренко: Сахалин — лидер внедрения ИИ и цифровизации в России
12 марта, 19:24
Крым обошёл Сочи в битве за курортную недвижимость
12 марта, 18:55
На Колыме с недропользователя взыскали ущерб в размере почти 5,7 млн рублей
12 марта, 18:35
Поджог на остановке: подозреваемому избрана мера пресечения в Якутске
12 марта, 17:27
Ранее судимый якутянин украл кабель на территории организации
12 марта, 16:45
Яндекс и Международный фонд Л. Н. Толстого оцифруют наследие русского писателя
12 марта, 16:25
В Якутии растет число людей с ожирением
12 марта, 16:15

В Якутске состоялась презентация книги "Перестук сердец" ("Сyрэхтэр кэпсэтиилэрэ")

В новую книгу писательницы вошли опубликованные ранее и новые произведения, переведённые на язык саха
29 октября 2023, 11:40
Общество
В Якутске состоялась презентация книги "Перестук сердец" ("Сyрэхтэр кэпсэтиилэрэ") ИА YakutiaMedia
В Якутске состоялась презентация книги "Перестук сердец" ("Сyрэхтэр кэпсэтиилэрэ")
Фото: ИА YakutiaMedia
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

В библиотеке "Три-Д" — филиале Централизованной библиотечной системы г. Якутска прошла презентация книги "Перестук сердец" ("Сyрэхтэр кэпсэтиилэрэ") (12+) члена Союза писателей России, заслуженного работника культуры РС(Я), доцента Якутского института водного транспорта Ольги Пашкевич. Более подробно сообщает ИА YakutiaMedia. 

Сборник вышел в начале октября в издательстве "Алта". В новую книгу писательницы вошли опубликованные ранее и новые произведения, переведённые на язык саха. 

Поздравление от Зинаиды Архиповой

Поздравление от Зинаиды Архиповой. Фото: Фото: ИА YakutiaMedia

В презентации приняли участие поэты — Зинаида Архипова и Елизавета Мигалкина, благодаря переводам которых стихи Ольги Пашкевич зазвучали на якутском языке. Переводчик Семен Феоктистов рассказал о своей работе над рассказом писательницы "Молодка, молодка, молоденькая…". Он отметил, что несмотря на небольшой объём, рассказ поднимает многие проблемы: о месте пожилого человека в обществе, о добре, о помощи людям, об отношении к животным. Поведал, что у него было сомнение, переводить ли название рассказа на якутский язык, поскольку эта строки из старинной ямщицкой песни, но все-таки решился и сделал перевод и названия, и куплета.  

С ансамблем хранителей старорусских песен ямщицкого тракта "Ямские бубенцы"

С ансамблем хранителей старорусских песен ямщицкого тракта "Ямские бубенцы". Фото: Фото: ИА YakutiaMedia

В этот день автор принимала поздравления от ансамбля хомусистов  СОШ № 16 имени С.Г. Черных (руководитель Анисия Васильева), лауреата всероссийских и республиканских конкурсов Елены Школьниковой, ансамбля хранителей старорусских песен ямщицкого тракта "Ямские бубенцы" (руководитель Ирина Стрекаловская), главного редактора журнала "Полярная звезда" Владислава Доллонова. Со словами благодарности за творчество выступила профессор Филологического факультета СВФУ им. М. К. Аммосова Светлана Залуцкая

С курсантами ЯИВТ и хомусистами ансамбля СОШ № 16 им. Сергея Черных

С курсантами ЯИВТ и хомусистами ансамбля СОШ № 16 им. Сергея Черных. Фото: Фото: ИА YakutiaMedia

Особую духовность и душевность стихов Ольги Пашкевич, её вклад в обучение и воспитание подрастающего поколения отметил директор Якутского института водного транспорта, кандидат технических наук Ярослав Стрек.

"Ольга Пашкевич — очень честный и открытый для нас, читателей, поэт и писатель. В книге представлены личные произведения, наполненные глубокой духовностью. Приятно осознавать себя малой частичкой творчества Ольги Иосифовны", -отметил Ярослав Стрек.

Зрители

Зрители. Фото: Фото: ИА YakutiaMedia

Стихи Ольги Пашкевич на двух языках прочли также школьники СОШ № 16 и студенты Якутского института водного транспорта. Это стало возможным  благодаря переводам Рустама Каженкина, Александры Матвеевой, Надежды Ильиной, Ольге Янцен, Римме Крыловой.

Все присутствующие получили в подарок книгу с автографом автора.

222432
55
70