40 новых объектов в 2026 году: Якутия наращивает темпы социального строительства
16 марта, 16:41
В Якутии усилили отлов безнадзорных собак
16 марта, 16:10
В Якутске женщина ограбила посетителя бара
16 марта, 16:00
В Якутске 100 лет назад, как и сейчас, не хватало мест в школах
16 марта, 16:00
В один день в Якутске выпала месячная норма снега
16 марта, 15:35
Кассир присвоила выручку автозаправочной станции в Якутске
16 марта, 15:15
Для ликвидации ледовых заторов Якутия заготовит 25 тонн взрывчатки
16 марта, 14:50
Алексей Варламов: Что лучше – посмертная слава Булгакова или прекрасная жизнь Пришвина?
16 марта, 14:30
Вынесен приговор жительнице Якутии за кражу денег у бабушки
16 марта, 14:25
Три девушки избили женщину и повредили ее телефон в Якутске
16 марта, 14:00
Из-за короткого замыкания проводки сгорел дом и гараж в Якутии
16 марта, 13:30
В пользу ребенка, пострадавшего в Доме малютки в Якутске, взыскана компенсация
16 марта, 13:10
Где в Якутске перекроют воду: полный список улиц и дат
16 марта, 12:40
"Русское кладбище в Порт-Артуре – это несколько эпох истории России"
16 марта, 12:25
В Якутске с недропользователей взыскали более 1,9 млн рублей
16 марта, 12:10

Поэма якутского классика Алексея Кулаковского "Сон шамана" переведена на японский язык

Профессор Университета Саппоро Дзюнъити Судзуки представил перевод произведения
8 февраля 2016, 13:55
Общество
Поэма якутского классика Алексея Кулаковского "Сон шамана" переведена на японский язык Википедия
Поэма якутского классика Алексея Кулаковского "Сон шамана" переведена на японский язык
Фото: Википедия
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

В японском журнале "Culture & Language" вышла поэма основоположника якутской литературы Алексея Кулаковского "Сон шамана". Профессор Университета Саппоро Дзюнъити Судзуки представил перевод произведения. Об этом сообщает ИА YakutiaMedia со ссылкой на редакцию новостей СВФУ.

Как отмечают специалисты института, перевод поэмы был реализован в рамках соглашения о сотрудничестве между СВФУ и Университетом Саппоро (Япония). "Наследие якутского классика становится частью мирового сообщества. Этот перевод – важное историческое событие не только для всей республики, но и всей мировой общественности. Хочется, чтобы в мире усилился интерес к великому творчеству классиков якутской литературы и их произведения через переводы на языки народов мира вошли в сокровищницу мировой цивилизации", – считает директор Института А.Е. Кулаковского СВФУ Людмила Кулаковская.

Перевод текста был подготовлен проректором Университета Саппоро, профессором Дзюнъити Судзуки. Как сообщают в институте, японские коллеги планируют перевести и другие известные произведения якутского писателя.

Справка: Поэма "Сон шамана" ("Ойуун түүлэ") была написана в 1910 году и по масштабности, философичности и образности языка считается вершиной творчества писателя. Произведение является плодом глубоких раздумий поэта о судьбе родного народа и проблемах современного ему мира.



107627
55
70