Погода в Якутске 9 мая: немного потеплеет и ожидается дождь
8 мая, 21:30
В Якутске назвали три разрешённых места для отдыха на природе
8 мая, 18:00
В Якутске ограничат мобильный интернет на День Победы
8 мая, 17:45
В Якутии закрыты все ледовые переправы
8 мая, 17:30
Кто виноват в фекальном потопе: суд определил ответчика в Якутске
8 мая, 17:00
Конфликт на автобусной остановке привел к краже мобильного телефона в Якутии
8 мая, 16:30
GigaChat сдал экзамен по энергетике в МЭИ и готов помогать инженерам
8 мая, 16:10
В Якутии сохраняется спокойная гидрологическая обстановка
8 мая, 16:00
Сыновьям и братьям погибших военных могут дать отсрочку от мобилизации
8 мая, 15:30
В Якутии почтили память легендарного учёного и ветерана Михаила Сафронова
8 мая, 15:00
Жительницу Якутии оштрафовали за оскорбление нескольких человек
8 мая, 14:30
Якутянин ответит в суде за незаконное хранение оружия и боеприпасов
8 мая, 13:30
В Якутии упростили правила получения прав на управление маломерными судами
8 мая, 13:00
Не меняйте номер в отпуске: почему роуминг в 2026 году выгоднее и безопаснее местной симки
8 мая, 12:53
Новый приятель обокрал жительницу Якутска
8 мая, 12:30

Российские эксперты стали участниками Второй Северо-Восточной книжной ярмарки в Китае

Российско-китайский культурный диалог прошёл в Чанчуне
20 мая 2025, 07:10
Общество
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество
Фото: Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Российско-китайский культурный диалог прошёл в китайском городе Чанчунь в рамках Второй Северо-Восточной книжной ярмарки (12+). Мероприятие состоялось 16 мая и было посвящено развитию культурного сотрудничества между двумя странами с учётом новых цифровых реалий, сообщает ИА PrimaMedia.

Культурный салон "Книги — мост дружбы" (12+) объединил ведущих представителей медиа, культуры и цифровых технологий из России и Китая: историков, культурологов, специалистов по коммуникациям, VR и искусственному интеллекту, а также молодых участников — студентов и активистов.

"Наше культурное сотрудничество не только продолжает традиционную дружбу между нашими странами. С помощью литературы как связующего звена мы будем способствовать взаимным переводам и публикациям классических произведений. Мы уверены, что культурный обмен и диалог углубят взаимопонимание и укрепят связи между Россией и Китаем", — отметила в приветственном слове секретарь партийного комитета и председатель правления компании Jilin Internet Media Co., Ltd Чжан Янь.

Российскую делегацию представили директор АНО "Евразийский путь" Елена Ежова, издатель и куратор премии "Дальний Восток" Роман Косыгин и проректор Института повышения квалификации и переподготовки работников образования Николай Курьянов. В своих выступлениях они подчеркнули значение литературного перевода с учётом культурных особенностей, обсудили духовные связи между Россией и Китаем, а также роль литературных премий в поддержке авторов и развитии книжного рынка. 

Китайские партнёры обсудили вопросы популяризации культуры обеих стран среди молодёжи на видеоплатформах, влияние искусственного интеллекта на доступность литературного наследия, роль цифровых сообществ в изучении языков и укреплении взаимопонимания, а также VR-проекты, включая концепцию "Цифрового музея китайской и российской литературы", виртуальные выставки и документальные инициативы.

В рамках культурной программы на сцене звучала традиционная китайская музыка и русские песни в исполнении китайских солистов, а гостей угощали блюдами национальной кухни двух стран.

223721
55
70
Игра "Вордли" — угадай слово!