Для сопровождения VIII международных спортивных игр "Дети Азии" (12+) задействовано более 60 переводчиков. Сегодня, 14 июня, для них организован семинар по международному протоколу и этикету. В состав переводчиков мероприятий и объектовых переводчиков привлечено 35 человек, переводчиков атташе — 32 человека для организационного и лингвистического сопровождения руководителей делегаций. Об этом ИА YakutiaMedia сообщили в пресс-службе регионального правительства.
Уже с 15 мая работают письменные переводчики. Команда из четырех выпускников ИЗФиР СВФУ работают над переводом новостей и официальных документов. К ним присоединятся также 4 работника Международного пресс-центра Игр "Дети Азии".
Четыре профессионала по синхронному и последовательному переводу будут обеспечивать перевод приемов по случаю открытия и закрытия Игр.
Также переводчики распределены по спортивным объектам. Среди 25 устных переводчиков судей-информаторов будут работать опытные переводчики — сотрудники переводческого бюро СВФУ, специалисты-переводчики — выпускники прошлых лет, а также будет участвовать молодое поколение — нынешние выпускники и студенты, показавшие высокий уровень владения английским языком.
Они прошли обучение по устному переводу, ознакомились с особенностями перевода судей — информаторов на местах проведения спортивных мероприятий, ознакомились с двуязычным спортивным глоссарием терминов и продолжают обучение на основе чат-бота, созданного сотрудниками СВФУ.
Оборудование для обеспечения синхронного перевода рассчитано на 300 приемников и готово к эксплуатации.
VIII Международные спортивные игры "Дети Азии" пройдут с 25 июня по 7 июля 2024 года в городе Якутске.
Президент России Владимир Путин ранее назвал "Дети Азии" "одним из самых интересных и успешных проектов в сфере детско-юношеского спорта".
Глава Якутии Айсен Николаев отметил: "VIII Международные спортивные игры "Дети Азии" в республике станут одним из крупнейших международных соревнований на территории страны в 2024 году и пройдут на самом высоком уровне".