В Якутске пройдут антитеррористические учения
15:00
При пожаре в частном доме в Якутии пострадал человек
14:30
Оперативная группа работает в поселке Пеледуй Ленского района Якутии
13:30
Политические итоги апреля 2026 в Якутии: краткий обзор
13:00
Новый закон о здравоохранении Якутии учтёт арктические реалии
12:30
29 миллионов за несуществующие квартиры: мошенница из Якутска осуждена
12:00
Ночные заморозки и риск ледовых заторов на реке Вилюй в Якутии
11:00
Якутия в фокусе: Север без налога, Победа в памяти, обман в надежде на жильё
10:30
Река Лена в Якутии вскрылась на два дня позже обычного
10:00
Погибли двое: в Якутии за сутки — убийство, кражи и пожары
09:31
Парад Победы - как это было в Якутске
09:00
Уровень воды на Лене у Пеледуя резко поднялся из-за затора
08:00
Гороскоп на 11 мая: Стоит доверять собственной интуиции
07:00
Уровень воды на Лене у Витима приближается к опасной отметке
10 мая, 18:41
Участники конфликта с пневматикой найдены в Якутске
10 мая, 17:40

Якутский язык обрёл 600 новых терминов

Комиссия по терминологии завершила трёхлетнюю работу над сводом ключевых понятий
Якутский язык обрёл 600 новых терминов пресс-служба правительства Якутии
Якутский язык обрёл 600 новых терминов
Фото: пресс-служба правительства Якутии
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

YakutiaMedia, 9 мая. Более 600 общераспространённых терминов переведены с русского на якутский и утверждены Республиканской комиссией под руководством зампреда Правительства Сергея Местникова. Работа над сводом заняла три года. Термины охватывают 12 сфер: от образования, медицины и науки до строительства, сельского хозяйства, цифровизации и судебно-правовой области. Об этом сообщает пресс-служба регионального правительства. 

Утверждённые термины охватывают следующие области: общественно-политическую и административную, образования и науки, культуры и охраны культурного наследия, медицины и здравоохранения, геологии, недропользования и промышленности, градостроительства, архитектуры и строительства, цифровизации, связи и инноваций, сельского хозяйства и пищевой промышленности, физической культуры и спорта, судебно-правовую и сферу контроля, а также географию и природу.

По терминам, перевод которых ранее вызвал дискуссию среди специалистов на заседании комиссии, была проведена дополнительная работа по согласованию их толкования.

"Некоторые термины уже начинают прививаться: их используют на телевидении, радио, в газетах и, что самое главное, в речи людей — носителей языка. Это показывает: в условиях обилия заимствованных и иностранных слов мы должны максимально сохранять основы языка и по возможности создавать собственную якутскую терминологию. Работу будем продолжать. Раз в месяц на заседаниях комиссии будем рассматривать новые термины", — отметил Сергей Местников.

Как сообщил зампред, в дальнейшем свод терминов должен быть утверждён постановлением Правительства республики.

Также на заседании обсудили и утвердили Положение о терминотворчестве на якутском языке. В документе определены правила и требования к разработке новых якутских терминов.

Напомним: в июне 2023 года во исполнение поручения Главы республики Айсена Николаева была создана комиссия по терминологии языка саха при Правительстве региона.

Её цель — научное обеспечение и совершенствование терминологической системы республики, сохранение и развитие государственного языка саха в условиях поликультурной и полилингвальной среды на основе фундаментальных и прикладных исследований, а также упорядочение применения интернациональных терминов.

107627
55
70
Игра "Вордли" — угадай слово!